Class information for: |
Basic class information |
ID | Publications | Average number of references |
Avg. shr. active ref. in WoS |
---|---|---|---|
3105 | 1827 | 34.8 | 9% |
Classes in level above (level 3) |
ID, lev. above |
Publications | Label for level above |
---|---|---|
218 | 46853 | LINGUISTICS//LANGUAGE & LINGUISTICS//JOURNAL OF PRAGMATICS |
Classes in level below (level 1) |
ID, lev. below | Publications | Label for level below |
---|---|---|
17172 | 550 | META//INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER//TRANSLATION COMPETENCE |
23351 | 294 | INTERPRETING//COURT INTERPRETING//SYNCHRONOUS CYBER CLASSROOM |
24601 | 257 | PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY//AUDIOVISUAL TRANSLATION//SUBTITLING |
25392 | 234 | TRANSLATOR STATUS//TRANSLATOR//LENGUAS TRADUCC |
29059 | 158 | AUDIO DESCRIPTION//MEDIA ACCESSIBILITY//SCREEN TRANSLATION |
31072 | 128 | SONG TRANSLATION//COLLOQUIALISMS//FABRICE HUMBERT |
31691 | 119 | BOARDER//WHITMAN//NERUDA |
33686 | 87 | ELECTRICAL LIGHTING//GUGGENHEIM MUSEUM//PSEUDO ORIGINAL |
Terms with highest relevance score |
Rank | Term | Type of term | Relevance score (tfidf) |
Class's shr. of term's tot. occurrences |
Shr. of publ. in class containing term |
Num. of publ. in class |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | META | Journal | 142 | 39% | 16% | 292 |
2 | PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY | Journal | 109 | 51% | 8% | 153 |
3 | INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER | Journal | 70 | 65% | 4% | 66 |
4 | INTERPRETING | Journal | 52 | 67% | 3% | 47 |
5 | TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES | Journal | 51 | 66% | 3% | 47 |
6 | TRANSLATOR | Journal | 36 | 46% | 3% | 59 |
7 | ACROSS LANGUAGES AND CULTURES | Journal | 36 | 57% | 2% | 43 |
8 | TARGET-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION STUDIES | Journal | 23 | 42% | 2% | 42 |
9 | AUDIO DESCRIPTION | Author keyword | 21 | 59% | 1% | 24 |
10 | COURT INTERPRETING | Author keyword | 20 | 66% | 1% | 19 |
Web of Science journal categories |
Author Key Words |
Rank | Web of Science journal category | Relevance score (tfidf) |
Class's shr. of term's tot. occurrences |
Shr. of publ. in class containing term |
Num. of publ. in class |
LCSH search | Wikipedia search |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | AUDIO DESCRIPTION | 21 | 59% | 1% | 24 | Search AUDIO+DESCRIPTION | Search AUDIO+DESCRIPTION |
2 | COURT INTERPRETING | 20 | 66% | 1% | 19 | Search COURT+INTERPRETING | Search COURT+INTERPRETING |
3 | TRANSLATION COMPETENCE | 18 | 53% | 1% | 23 | Search TRANSLATION+COMPETENCE | Search TRANSLATION+COMPETENCE |
4 | AUDIOVISUAL TRANSLATION | 17 | 45% | 2% | 29 | Search AUDIOVISUAL+TRANSLATION | Search AUDIOVISUAL+TRANSLATION |
5 | TRANSLATOR TRAINING | 15 | 49% | 1% | 22 | Search TRANSLATOR+TRAINING | Search TRANSLATOR+TRAINING |
6 | TRANSLATOR STATUS | 14 | 100% | 0% | 7 | Search TRANSLATOR+STATUS | Search TRANSLATOR+STATUS |
7 | NEWS TRANSLATION | 13 | 62% | 1% | 13 | Search NEWS+TRANSLATION | Search NEWS+TRANSLATION |
8 | TRANSLATION TECHNOLOGY | 10 | 63% | 1% | 10 | Search TRANSLATION+TECHNOLOGY | Search TRANSLATION+TECHNOLOGY |
9 | INTERPRETING | 9 | 29% | 1% | 26 | Search INTERPRETING | Search INTERPRETING |
10 | SIGHT TRANSLATION | 8 | 60% | 0% | 9 | Search SIGHT+TRANSLATION | Search SIGHT+TRANSLATION |
Key Words Plus |
Rank | Web of Science journal category | Relevance score (tfidf) |
Class's shr. of term's tot. occurrences |
Shr. of publ. in class containing term |
Num. of publ. in class |
---|---|---|---|---|---|
1 | FUNCTIONALIST APPROACH | 3 | 100% | 0% | 3 |
2 | AUDIO DESCRIPTION | 3 | 60% | 0% | 3 |
3 | AUDIOVISUAL TRANSLATION | 3 | 60% | 0% | 3 |
4 | BLADE RUNNER | 2 | 67% | 0% | 2 |
5 | LINGUISTS | 1 | 50% | 0% | 2 |
6 | PARALLEL CORPORA | 1 | 33% | 0% | 2 |
7 | CULTURAL TRANSLATION | 1 | 50% | 0% | 1 |
8 | DIGITAL TOOLS | 1 | 50% | 0% | 1 |
9 | INQUIRY TESTIMONY | 1 | 50% | 0% | 1 |
10 | LEXICOGRAPHIC PERSPECTIVE | 1 | 50% | 0% | 1 |
Journals |
Rank | Web of Science journal category | Relevance score (tfidf) |
Class's shr. of term's tot. occurrences |
Shr. of publ. in class containing term |
Num. of publ. in class |
---|---|---|---|---|---|
1 | META | 142 | 39% | 16% | 292 |
2 | PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY | 109 | 51% | 8% | 153 |
3 | INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER | 70 | 65% | 4% | 66 |
4 | INTERPRETING | 52 | 67% | 3% | 47 |
5 | TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES | 51 | 66% | 3% | 47 |
6 | TRANSLATOR | 36 | 46% | 3% | 59 |
7 | ACROSS LANGUAGES AND CULTURES | 36 | 57% | 2% | 43 |
8 | TARGET-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION STUDIES | 23 | 42% | 2% | 42 |
9 | BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION | 17 | 44% | 2% | 29 |
10 | TRANSLATION STUDIES | 7 | 24% | 1% | 27 |
Reviews |
Title | Publ. year | Cit. | Active references |
% act. ref. to same field |
---|---|---|---|---|
Measuring translation competence acquisition | 2002 | 10 | 11 | 91% |
Towards a paradigm for the study of the translation of children's literature in the South African educational context: Some reflections | 2007 | 1 | 5 | 100% |
Seeking Justice, Finding Law: Nazi Trials in Postwar Europe | 2009 | 2 | 3 | 67% |
Ideological considerations in the Afrikaans translation of Anne Frank's diary, Het Achterhuis | 2011 | 0 | 1 | 100% |
Wright's Baghdad Opera House and Gammage Auditorium: In search of regional modernity | 2005 | 1 | 2 | 100% |
Language, Meaning and the Law. Christopher Hutton (2009) | 2009 | 0 | 1 | 100% |
Homes for a world of strangers - Hospitality and the origins of multiple dwellings in urban America | 2007 | 0 | 2 | 100% |
Frank Lloyd Wright's Annie M. Pfeiffer Chapel for Florida Southern College - Modernist theology and regional architecture | 2004 | 0 | 3 | 100% |
Beyond 'Restoration'? Assessing and accounting for west German liberalization and democratization, 1945-1965 | 2008 | 0 | 3 | 67% |
Chicago's Auditorium-Building - Opera or anarchism (Adler and Sullivan's building adapted traditions of theater architecture and urban monumentality) | 1998 | 0 | 2 | 100% |
Address terms |
Rank | Address term | Relevance score (tfidf) |
Class's shr. of term's tot. occurrences |
Shr. of publ. in class containing term |
Num. of publ. in class |
---|---|---|---|---|---|
1 | TRADUCCIO INTERPRETACIO | 12 | 59% | 0.7% | 13 |
2 | TRANSLAT STUDIES | 9 | 28% | 1.5% | 28 |
3 | TRANSLAT INTERPRETING STUDIES | 9 | 50% | 0.7% | 13 |
4 | TRANSLAT INTERPRETAT | 7 | 40% | 0.8% | 14 |
5 | TRANSLAT INTERPRETING | 7 | 31% | 1.0% | 19 |
6 | LENGUAS TRADUCC | 6 | 100% | 0.2% | 4 |
7 | TRANSLAT INTERCULTURAL STUDIES | 4 | 38% | 0.4% | 8 |
8 | TRADUCC INTERPRETAC | 3 | 29% | 0.5% | 10 |
9 | SSLMIT | 3 | 100% | 0.2% | 3 |
10 | TRANSLAT WISSEN | 3 | 100% | 0.2% | 3 |
Related classes at same level (level 2) |
Rank | Relatedness score | Related classes |
---|---|---|
1 | 0.0000016834 | CHILDRENS LITERATURE IN EDUCATION//LION AND THE UNICORN//INTERNATIONAL RESEARCH IN CHILDRENS LITERATURE |
2 | 0.0000014838 | LEXIKOS//LEXICOG//XHOSA |
3 | 0.0000014324 | CONVERSATION ANALYSIS//RESEARCH ON LANGUAGE AND SOCIAL INTERACTION//JOURNAL OF PRAGMATICS |
4 | 0.0000009594 | ANTON MELIK GEOG//ACTA GEOGRAPHICA SLOVENICA-GEOGRAFSKI ZBORNIK//DVE DOMOVINI-TWO HOMELANDS |
5 | 0.0000009535 | FOREIGN LANGUAGE ANNALS//LINGUISTICS//MODERN LANGUAGE JOURNAL |
6 | 0.0000008746 | JOURNAL OF PIDGIN AND CREOLE LANGUAGES//AMERICAN SPEECH//JOURNAL OF SOCIOLINGUISTICS |
7 | 0.0000008698 | HUMOR-INTERNATIONAL JOURNAL OF HUMOR RESEARCH//HUMOR//METAPHOR AND SYMBOL |
8 | 0.0000007661 | TRANSLATION REVIEW//ANTON POPOVIC//DEUS EX |
9 | 0.0000007224 | FANSUBBING//SUBCAM//CROWDFUNDING |
10 | 0.0000006517 | RICHARD FLANAGAN//MORETTI FRANCO//WORLD LITERATURE |