Class information for: |
Basic class information |
ID | Publications | Average number of references |
Avg. shr. active ref. in WoS |
---|---|---|---|
24601 | 257 | 33.2 | 8% |
Classes in level above (level 2) |
ID, lev. above |
Publications | Label for level above |
---|---|---|
3105 | 1827 | META//PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY//INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER |
Terms with highest relevance score |
Rank | Term | Type of term | Relevance score (tfidf) |
Class's shr. of term's tot. occurrences |
Shr. of publ. in class containing term |
Num. of publ. in class |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY | Journal | 10 | 17% | 20% | 52 |
2 | AUDIOVISUAL TRANSLATION | Author keyword | 5 | 26% | 7% | 17 |
3 | SUBTITLING | Author keyword | 3 | 20% | 6% | 15 |
4 | VOICE OVER | Author keyword | 2 | 44% | 2% | 4 |
5 | IMPLIED TRANSLATOR | Author keyword | 2 | 67% | 1% | 2 |
6 | DUBBING | Author keyword | 2 | 19% | 4% | 9 |
7 | POLYSYSTEM THEORY | Author keyword | 2 | 43% | 1% | 3 |
8 | INTERLINGUAL SUBTITLING | Author keyword | 1 | 100% | 1% | 2 |
9 | LANGUAGE TRANSLAT TECHNOL TEAM | Address | 1 | 50% | 1% | 2 |
10 | NCLL | Address | 1 | 100% | 1% | 2 |
Web of Science journal categories |
Author Key Words |
Rank | Web of Science journal category | Relevance score (tfidf) |
Class's shr. of term's tot. occurrences |
Shr. of publ. in class containing term |
Num. of publ. in class |
LCSH search | Wikipedia search |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | AUDIOVISUAL TRANSLATION | 5 | 26% | 7% | 17 | Search AUDIOVISUAL+TRANSLATION | Search AUDIOVISUAL+TRANSLATION |
2 | SUBTITLING | 3 | 20% | 6% | 15 | Search SUBTITLING | Search SUBTITLING |
3 | VOICE OVER | 2 | 44% | 2% | 4 | Search VOICE+OVER | Search VOICE+OVER |
4 | IMPLIED TRANSLATOR | 2 | 67% | 1% | 2 | Search IMPLIED+TRANSLATOR | Search IMPLIED+TRANSLATOR |
5 | DUBBING | 2 | 19% | 4% | 9 | Search DUBBING | Search DUBBING |
6 | POLYSYSTEM THEORY | 2 | 43% | 1% | 3 | Search POLYSYSTEM+THEORY | Search POLYSYSTEM+THEORY |
7 | INTERLINGUAL SUBTITLING | 1 | 100% | 1% | 2 | Search INTERLINGUAL+SUBTITLING | Search INTERLINGUAL+SUBTITLING |
8 | TERM EXTRACTOR EVALUATION | 1 | 100% | 1% | 2 | Search TERM+EXTRACTOR+EVALUATION | Search TERM+EXTRACTOR+EVALUATION |
9 | THEATRE TRANSLATION | 1 | 33% | 1% | 2 | Search THEATRE+TRANSLATION | Search THEATRE+TRANSLATION |
10 | 8 MILE | 1 | 50% | 0% | 1 | Search 8+MILE | Search 8+MILE |
Key Words Plus |
Rank | Web of Science journal category | Relevance score (tfidf) |
Class's shr. of term's tot. occurrences |
Shr. of publ. in class containing term |
Num. of publ. in class |
---|---|---|---|---|---|
1 | AUDIOVISUAL TRANSLATION | 3 | 60% | 1% | 3 |
2 | UKAMA | 1 | 50% | 0% | 1 |
3 | UBUNTU | 0 | 33% | 0% | 1 |
4 | SUBTITLES | 0 | 20% | 0% | 1 |
5 | GAMESMANSHIP | 0 | 17% | 0% | 1 |
6 | QUALITY JOURNALS | 0 | 14% | 0% | 1 |
7 | AFRICAN CULTURE | 0 | 100% | 0% | 1 |
8 | CRYSTAL PALACE | 0 | 100% | 0% | 1 |
Journals |
Rank | Web of Science journal category | Relevance score (tfidf) |
Class's shr. of term's tot. occurrences |
Shr. of publ. in class containing term |
Num. of publ. in class |
---|---|---|---|---|---|
1 | PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY | 10 | 17% | 20% | 52 |
2 | BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION | 1 | 11% | 3% | 7 |
Reviews |
Title | Publ. year | Cit. | Active references |
% act. ref. to same field |
---|---|---|---|---|
Towards a paradigm for the study of the translation of children's literature in the South African educational context: Some reflections | 2007 | 1 | 5 | 100% |
(Re)creating spaces for uMunthu: postcolonial theory and environmental education in southern Africa | 2015 | 0 | 10 | 40% |
Address terms |
Rank | Address term | Relevance score (tfidf) |
Class's shr. of term's tot. occurrences |
Shr. of publ. in class containing term |
Num. of publ. in class |
---|---|---|---|---|---|
1 | LANGUAGE TRANSLAT TECHNOL TEAM | 1 | 50% | 0.8% | 2 |
2 | NCLL | 1 | 100% | 0.8% | 2 |
3 | ARAB TRANSLAT STUDIES | 1 | 50% | 0.4% | 1 |
4 | ETUD MOYEN ORIENTALES | 1 | 50% | 0.4% | 1 |
5 | INTERPRETING TRANSLAT | 1 | 50% | 0.4% | 1 |
6 | LANGUAGES CULTU SOC | 1 | 50% | 0.4% | 1 |
7 | LIB INFORMAT SCI INDIAN OLIS | 1 | 50% | 0.4% | 1 |
8 | PL LINGUIST TRANSLATORS INTERPRETERS | 1 | 50% | 0.4% | 1 |
9 | TRADUCCIO INTERPRETACIO ESTUDIS ASIA ORI | 1 | 50% | 0.4% | 1 |
10 | CLASS ORIENTAL STUDIES | 0 | 33% | 0.4% | 1 |
Related classes at same level (level 1) |
Rank | Relatedness score | Related classes |
---|---|---|
1 | 0.0000193253 | TRANSLATOR STATUS//TRANSLATOR//LENGUAS TRADUCC |
2 | 0.0000171532 | META//INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER//TRANSLATION COMPETENCE |
3 | 0.0000163153 | AUDIO DESCRIPTION//MEDIA ACCESSIBILITY//SCREEN TRANSLATION |
4 | 0.0000119765 | DEFINITE ARTICLE REDUCTION//HYBRID GENRES//CHRISTIAN SPIRITUAL |
5 | 0.0000109479 | ANTI HISTORICISM//COMMERCIALIZATION OF CULTURE//ECONOMICS AND LITERATURE |
6 | 0.0000107086 | INFORMAT SCI INTELLIGENT SYST//NATURAL LANGUAGE DICTIONARIES//TRIE STRUCTURE |
7 | 0.0000106345 | FANSUBBING//PUBLIC SERVICE INTERPRETING//FAN TRANSLATION |
8 | 0.0000106006 | ETHNIC PROBLEM//SAPIR WHORF//EFFABILITY |
9 | 0.0000104617 | INDIAN TELEVISION//ORACLE NIGHT//PLACE POLITICS |
10 | 0.0000103986 | NATIONAL POETS//PRESEREN FRANCE//CULTURAL SAINTS |